detail-bg

Read GhostBlade :: Chapter 1 : Ice Princess (A) | Tapas Community

Izvorni tekst

GHOSTBLADE

Poslije prijevoda

LAME FANTÔME

Izvorni tekst

Chapter 1: Ice Princess

Poslije prijevoda

Chapitre 1 : Princesse des Glaces

Izvorni tekst

Long long ago in Neraland, the pious human built agreat tower to show the respect---

Poslije prijevoda

Il y a très longtemps, dans le Neraland, l'humain pieux a construit unegrande tour pour montrer son respect...

Izvorni tekst

Stop that now, Gray. You tell the same fairytale every time. Don't you have anything youhaven't repeated ad nauseum?

Poslije prijevoda

Arrête ça maintenant, Gray. Vous racontez le même conte de fées à chaque fois. N'avez-vous rien que vousn'avez pas répété jusqu'à la nausée ?

Izvorni tekst

KINGDOM OF HAIQIN

Poslije prijevoda

ROYAUME DE HAIQIN

Izvorni tekst

Fairy tale? I assure you, Mars, that this is no fairytale. Our own younger generation denies our history;what has the world come to?

Poslije prijevoda

Conte de fées? Je t'assure, Mars, que ce n'est pas un conte de fées. Notre propre jeune génération nie notre histoire ; où le monde est-il arrivé ?

Izvorni tekst

Over two centuries have passed since Adam's HeavenlyWar ended, old man, and the man who claims to have seenan angel is also said to be over 200 years old. CouldOstin actually have lived that long?

Poslije prijevoda

Plus de deux siècles se sont écoulés depuis la fin de la guerre céleste d'Adam, vieil homme, et l'homme qui prétend avoir vu un ange aurait également plus de 200 ans. Est-ce queOstin aurait pu vivre aussi longtemps ?

Izvorni tekst

I know only what I read in books... And this one right here tells methe true flesh of angels frequently lived up to 500 years... Andmore. Well then, since you do not want to hear this story, howabout one on the six greatest fighters this world has ever seen?

Poslije prijevoda

Je ne sais que ce que je lis dans les livres... Et celui-ci me ditla vraie chair des anges vivait souvent jusqu'à 500 ans... Etplus. Eh bien, puisque vous ne voulez pas entendre cette histoire, que pensez-vous de l'un des six plus grands combattants que ce monde ait jamais vu ?

Izvorni tekst

I am sorry, lad. There are no scriptures on her.

Poslije prijevoda

Je suis désolé, mon garçon. Il n'y a aucune écriture sur elle.

Izvorni tekst

Naw... Fed up with that, too... Whatabout the Ice Princess? I find thatone interesting. Do you have one onher?

Poslije prijevoda

Non... J'en ai marre de ça aussi... Età propos de la Princesse des Glaces ? Je trouve quecelui-là est intéressant. En avez-vous un surelle ?

Izvorni tekst

FREAK

Poslije prijevoda

MONSTRE

Izvorni tekst

Gray... Only fourteen days are left. The people are growingincreasingly restless. It seems the King will never hand the IcePrincess over...

Poslije prijevoda

Gris... Il ne reste que quatorze jours. Les gens deviennent de plus en plus agités. Il semble que le roi ne remettra jamais la princesse Ice...

Izvorni tekst

No War

Poslije prijevoda

Pas de guerre

Izvorni tekst

HAND OV

Poslije prijevoda

MAIN VO

Izvorni tekst

FREAKHAND OVER

Poslije prijevoda

FREAKREMISE

Izvorni tekst

You... you are not from theseparts, are you?

Poslije prijevoda

Vous... vous n'êtes pas de cesparts, n'est-ce pas ?

Izvorni tekst

Fourteen days left to what? And whois the Ice Princess?

Poslije prijevoda

Il reste quatorze jours pour quoi ? Et quiest la Princesse des Glaces ?