detail-bg

افسانه ستاره فصل عمومی 216 | W.mangairo.com

Izvirno besedilo

CYNVER SENS

Po prevodu

CYNVER SENS

Izvirno besedilo

READ ON CYPHERSCANS.XYZ FOR FASTER UPDATES

Po prevodu

برای به‌روزرسانی‌های سریع‌تر، در CYPHERSCANS.XYZ بخوانید

Izvirno besedilo

WEBDEX SCANS

Po prevodu

اسکن WEBDEX

Izvirno besedilo

SCANLATION CREDITS

Po prevodu

اعتبارات SCANLATION

Izvirno besedilo

TRANSLATOR

Po prevodu

مترجم

Izvirno besedilo

YATO

Po prevodu

ناهمسان

Izvirno besedilo

EDITOR

Po prevodu

ویرایشگر

Izvirno besedilo

YATO

Po prevodu

ناهمسان

Izvirno besedilo

WEBDEXSCANS.COM

Po prevodu

WEBDEXSCANS.COM

Izvirno besedilo

DISCORD.GG/YDDQC3ABW8 YOUTUBE.COM/@WEBDEXSCAN PATREON.COM/WEBDEXSCAN

Po prevodu

DISCORD.GG/YDDQC3ABW8 YOUTUBE.COM/@WEBDEXSCAN PATREON.COM/WEBDEXSCAN

Izvirno besedilo

星魂传LEGEND OF STAR GENERAL 南荒篇

Po prevodu

Star Soul LegendLEGEND OF STAR GENERAL فصل Southern Wilderness

Izvirno besedilo

總策劃:穩霸 製作:樂想動漫 淺海文化 主筆:公寓丸 Jooker 小螢子 鉛筆画心 自覺進行時 极战編劇:阿黄

Po prevodu

برنامه ریز ارشد: Wenba تهیه کننده: Lexiang Animation Asami Culture نویسنده اصلی: آپارتمان مارو جوکر Xiao Yingzi طراحی های مدادی در حال انجام هستند فیلمنامه نویس: Ah Huang

Izvirno besedilo

機械指導:Jefuty 機械監修:UC 老翔 助理:水沫 肉鬆 吴霖 妖棟拐 阿三 仁 六哥 可蘇 龍蝦

Po prevodu

مربی مکانیک: Jefuty ناظر مکانیک: UC Lao Xiang دستیار: Shui Foong Floss Wu Lin Yaodong Guai Asan Ren Liuge Kesu Lobster

Izvirno besedilo

CHAPTER 216 EMPIRE'S PAST

Po prevodu

فصل 216 گذشته امپراتوری

Izvirno besedilo

READ THIS CHAPTER ONLY AT Webdexscans.com

Po prevodu

این فصل را فقط در Webdexscans.com بخوانید

Izvirno besedilo

坐正

Po prevodu

درست بنشین

Izvirno besedilo

WHAT'S THIS?

Po prevodu

این چیه؟

Izvirno besedilo

STAR- STEPPING SECT...

Po prevodu

فرقه ستارگان...

Izvirno besedilo

READ THIS CHAPTER ONLY AT Webdexscans.com

Po prevodu

این فصل را فقط در Webdexscans.com بخوانید

Izvirno besedilo

STAR-STEPPING SECT...

Po prevodu

فرقه ستارگان...

Izvirno besedilo

STAR-STEPPING SECT? WHAT IS THAT?

Po prevodu

فرقه ستاره پله؟ آن چیست؟

Izvirno besedilo

READ THIS CHAPTER ONLY AT Webdexscans.com

Po prevodu

این فصل را فقط در Webdexscans.com بخوانید

Izvirno besedilo

IT STARTED HUNDREDS OF YEARS AGO...

Po prevodu

صدها سال پیش شروع شد...

Izvirno besedilo

HUNDREDS OF YEARS AGO, AT THAT TIME, THE EMPIRE HAD NOT YET BEEN DIVIDED

Po prevodu

صدها سال پیش، در آن زمان، امپراتوری هنوز تقسیم نشده بود.

Izvirno besedilo

INTO THREE PARTS...

Po prevodu

به سه بخش ...

Izvirno besedilo

HE

Po prevodu

او

Izvirno besedilo

天帝国

Po prevodu

امپراتوری بهشتی

Izvirno besedilo

EHR荒

Po prevodu

EHR荒

Izvirno besedilo

BACK THEN, EMPERORMINGWU A CERTAINDISCOVERED SECRET IN THE RUINS OF AN ANCIENT CIVILIZATION...

Po prevodu

در آن زمان، امپراطورMINGWU یک راز خاصکشف شد در ویرانه های یک تمدن باستانی...

Izvirno besedilo

HE HAS REFUSED TO OBEY THE DESTINY ALL HIS LIFE, AND PLANS TO INHERIT THE WILL OF THE ANCESTORS OF HIS FAMILY AND START A PROJECT CALLED THE

Po prevodu

او در تمام عمر از تبعیت از سرنوشت امتناع کرده است و قصد دارد اراده اجداد خانواده اش را به ارث ببرد و پروژه ای به نام

Izvirno besedilo

TOWER...

Po prevodu

برج...

Izvirno besedilo

READ THIS CHAPTER ONLY AT Webdexscans.com

Po prevodu

این فصل را فقط در Webdexscans.com بخوانید