detail-bg

افسانه ستاره فصل عمومی 216 | W.mangairo.com

טקסט מקורי

CYNVER SENS

לאחר תרגום

CYNVER SENS

טקסט מקורי

READ ON CYPHERSCANS.XYZ FOR FASTER UPDATES

לאחר תרגום

برای به‌روزرسانی‌های سریع‌تر، در CYPHERSCANS.XYZ بخوانید

טקסט מקורי

WEBDEX SCANS

לאחר תרגום

اسکن WEBDEX

טקסט מקורי

SCANLATION CREDITS

לאחר תרגום

اعتبارات SCANLATION

טקסט מקורי

TRANSLATOR

לאחר תרגום

مترجم

טקסט מקורי

YATO

לאחר תרגום

ناهمسان

טקסט מקורי

EDITOR

לאחר תרגום

ویرایشگر

טקסט מקורי

YATO

לאחר תרגום

ناهمسان

טקסט מקורי

WEBDEXSCANS.COM

לאחר תרגום

WEBDEXSCANS.COM

טקסט מקורי

DISCORD.GG/YDDQC3ABW8 YOUTUBE.COM/@WEBDEXSCAN PATREON.COM/WEBDEXSCAN

לאחר תרגום

DISCORD.GG/YDDQC3ABW8 YOUTUBE.COM/@WEBDEXSCAN PATREON.COM/WEBDEXSCAN

טקסט מקורי

星魂传LEGEND OF STAR GENERAL 南荒篇

לאחר תרגום

Star Soul LegendLEGEND OF STAR GENERAL فصل Southern Wilderness

טקסט מקורי

總策劃:穩霸 製作:樂想動漫 淺海文化 主筆:公寓丸 Jooker 小螢子 鉛筆画心 自覺進行時 极战編劇:阿黄

לאחר תרגום

برنامه ریز ارشد: Wenba تهیه کننده: Lexiang Animation Asami Culture نویسنده اصلی: آپارتمان مارو جوکر Xiao Yingzi طراحی های مدادی در حال انجام هستند فیلمنامه نویس: Ah Huang

טקסט מקורי

機械指導:Jefuty 機械監修:UC 老翔 助理:水沫 肉鬆 吴霖 妖棟拐 阿三 仁 六哥 可蘇 龍蝦

לאחר תרגום

مربی مکانیک: Jefuty ناظر مکانیک: UC Lao Xiang دستیار: Shui Foong Floss Wu Lin Yaodong Guai Asan Ren Liuge Kesu Lobster

טקסט מקורי

CHAPTER 216 EMPIRE'S PAST

לאחר תרגום

فصل 216 گذشته امپراتوری

טקסט מקורי

READ THIS CHAPTER ONLY AT Webdexscans.com

לאחר תרגום

این فصل را فقط در Webdexscans.com بخوانید

טקסט מקורי

坐正

לאחר תרגום

درست بنشین

טקסט מקורי

WHAT'S THIS?

לאחר תרגום

این چیه؟

טקסט מקורי

STAR- STEPPING SECT...

לאחר תרגום

فرقه ستارگان...

טקסט מקורי

READ THIS CHAPTER ONLY AT Webdexscans.com

לאחר תרגום

این فصل را فقط در Webdexscans.com بخوانید

טקסט מקורי

STAR-STEPPING SECT...

לאחר תרגום

فرقه ستارگان...

טקסט מקורי

STAR-STEPPING SECT? WHAT IS THAT?

לאחר תרגום

فرقه ستاره پله؟ آن چیست؟

טקסט מקורי

READ THIS CHAPTER ONLY AT Webdexscans.com

לאחר תרגום

این فصل را فقط در Webdexscans.com بخوانید

טקסט מקורי

IT STARTED HUNDREDS OF YEARS AGO...

לאחר תרגום

صدها سال پیش شروع شد...

טקסט מקורי

HUNDREDS OF YEARS AGO, AT THAT TIME, THE EMPIRE HAD NOT YET BEEN DIVIDED

לאחר תרגום

صدها سال پیش، در آن زمان، امپراتوری هنوز تقسیم نشده بود.

טקסט מקורי

INTO THREE PARTS...

לאחר תרגום

به سه بخش ...

טקסט מקורי

HE

לאחר תרגום

او

טקסט מקורי

天帝国

לאחר תרגום

امپراتوری بهشتی

טקסט מקורי

EHR荒

לאחר תרגום

EHR荒

טקסט מקורי

BACK THEN, EMPERORMINGWU A CERTAINDISCOVERED SECRET IN THE RUINS OF AN ANCIENT CIVILIZATION...

לאחר תרגום

در آن زمان، امپراطورMINGWU یک راز خاصکشف شد در ویرانه های یک تمدن باستانی...

טקסט מקורי

HE HAS REFUSED TO OBEY THE DESTINY ALL HIS LIFE, AND PLANS TO INHERIT THE WILL OF THE ANCESTORS OF HIS FAMILY AND START A PROJECT CALLED THE

לאחר תרגום

او در تمام عمر از تبعیت از سرنوشت امتناع کرده است و قصد دارد اراده اجداد خانواده اش را به ارث ببرد و پروژه ای به نام

טקסט מקורי

TOWER...

לאחר תרגום

برج...

טקסט מקורי

READ THIS CHAPTER ONLY AT Webdexscans.com

לאחר תרגום

این فصل را فقط در Webdexscans.com بخوانید