detail-bg

Nano Machine chapter 209 - English Scans

Texte original

SO THIS IS WHATIT FEELS LIKE.

Post-traduction

這就是感覺。

Texte original

2

Post-traduction

2

Texte original

I CAN ONLY MAKETWO FORMLESS WEAPONSAT ONCE BECAUSE ITCONSUMES SO MUCHTRUE ENERGY,

Post-traduction

我一次只能製造兩件無形武器,因為它消耗太多真正的能量,

Texte original

I CHECKEDTHAT HEOBONGIS OKAY.

Post-traduction

我檢查過HEOBONG沒問題。

Texte original

DA

Post-traduction

Texte original

BUT I SHOULD BEABLE TO USE QI SWORDCONTROL IN THISSTATE TOO.

Post-traduction

但我也應該要能夠在這個狀態下使用氣劍控制。

Texte original

I NEED TO GET OUTOF HERE BEFORE DAYBREAK,SO I'LL TEST THESE SKILLSOUT LATER.

Post-traduction

我需要在黎明之前離開這裡,所以我稍後會測試這些技能。

Texte original

침방

Post-traduction

臥室

Texte original

참방

Post-traduction

佔邦

Texte original

DEMON LORD!CONGRATULATIONSON ASCENDING TO THELIFE AND DEATH

Post-traduction

惡魔領主!

Texte original

REALM!!

Post-traduction

領域!

Texte original

CONGRATULATIONS!

Post-traduction

恭喜!

Texte original

ASURASCANS.COM

Post-traduction

阿修羅掃描網

Texte original

끄덕

Post-traduction

點點頭

Texte original

THE LIFE ANDDEATH REALM...

Post-traduction

生與死的境界...

Texte original

THE DEMON LORDI HAD SERVED WAS THEERA'S MOST POWERFUL MARTIALLOT STRONGER.ARTIST, BUT HE'S... HE'S A

Post-traduction

我所侍奉的惡魔領主是_時代最強大的武術更強的.藝術家,但他是......他是一個

Texte original

JUST WHATKIND OF PERSONIS HE...?

Post-traduction

他到底是個什麼樣的人…?

Texte original

NANCMACHINE

Post-traduction

NANC機器

Texte original

ART | INDESTRUCTIBLE ORIGINAL | HANJOONG WOLYA ADAPTATION | HYUN JEOLMU

Post-traduction

藝術 |堅不可摧的原創 | HANJOONG WOLYA 適應 |玄傑武

Texte original

CHAPTER 72. AN EYE FOR AN EYE <1>

Post-traduction

第 72 章 以眼還眼 &lt;1&gt;