detail-bg

Global Freeze: I Created An Apocalypse Shelter Manga Chapter 38

ข้อความต้นฉบับ

€3

หลังการแปล

3 €

ข้อความต้นฉบับ

STONE制造了安全晶

หลังการแปล

STONEa fabriqué le cristal de sécurité

ข้อความต้นฉบับ

改编自番茄小说作者记忆的海《全球冰封:我打造了末日安全屋》

หลังการแปล

Adapté de la mer de souvenirs écrite par l'auteur du roman Tomato "Global Frozen: I Built a Doomsday Safe House"

ข้อความต้นฉบับ

PLEASE SUPPORT ME BY READING IT ATYAKSHASCANS.COM OR KO-FI.COM/FILMYWALAH FOR FURTHER UPDATES

หลังการแปล

VEUILLEZ ME SOUTENIR EN LE LISANT SURYAKSHASCANS.COM OU KO-FI.COM/FILMYWALAH POUR D'AUTRES MISES À JOUR

ข้อความต้นฉบับ

I'M RIGHT AT THEDOOR NOW!

หลังการแปล

JE SUIS JUSTE À LAPORTE MAINTENANT !

ข้อความต้นฉบับ

YAKSHASCANS.COM

หลังการแปล

YAKSHASCANS.COM

ข้อความต้นฉบับ

NO DANGEROUS ITEMSWERE DETECTED, THAT'SGOOD...

หลังการแปล

AUCUN OBJET DANGEREUXA ÉTÉ DÉTECTÉ, C'ESTBON...

ข้อความต้นฉบับ

YAKSHASCANS.COM

หลังการแปล

YAKSHASCANS.COM

ข้อความต้นฉบับ

YOU CAN COMEIN NOW!

หลังการแปล

VOUS POUVEZ VENIRMAINTENANT !

ข้อความต้นฉบับ

YAKSHASCANS.COM

หลังการแปล

YAKSHASCANS.COM

ข้อความต้นฉบับ

HA...HA..SO HOT

หลังการแปล

HA...HA..TELLEMENT CHAUD

ข้อความต้นฉบับ

IT'S BEEN A LONG TIME SINCEI FELT SUCH WARMTH...

หลังการแปล

ÇA FAIT LONGTEMPS DEPUISJ'AI RESSENTI UNE TELLE CHALEUR...

ข้อความต้นฉบับ

YAKSHASCANS.COM

หลังการแปล

YAKSHASCANS.COM

ข้อความต้นฉบับ

หลังการแปล

bip

ข้อความต้นฉบับ

DR. ZHOU, HAVE YOUPERHAPS FORGOTTEN ABOUTSOME IMPORTANT MATTERS?

หลังการแปล

DR. ZHOU, AVEZ-VOUSPEUT-ÊTRE OUBLIÉCERTAINES QUESTIONS IMPORTANTES ?

ข้อความต้นฉบับ

抓住

หลังการแปล

attraper

ข้อความต้นฉบับ

FOR EXAMPLE... PROVING THATYOU'RE HARMLESS TO ME?

หลังการแปล

PAR EXEMPLE... PROUVER QUEVOUS ÊTES INoffensif POUR MOI ?

ข้อความต้นฉบับ

SO...WHAT DO YOUWANT ME TO DO?

หลังการแปล

ALORS... QUE VOULEZ-VOUS QUE JE FAIS ?

ข้อความต้นฉบับ

IT'S SIMPLE, JUST PROVETHAT YOU'RE NOT HIDINGCOULD HARM ME.ANY WEAPONS THAT

หลังการแปล

C'EST SIMPLE, PROUVEZ JUSTEQUE VOUS NE VOUS CACHEZ PAS POURRAIT ME NUIT.TOUTES LES ARMES QUI

ข้อความต้นฉบับ

YOU'VE ALREADY MADE THEDECISION TO STAND WITHME, SO THERE'S NO HARM INBEING COMPLETELY HONESTWITH EACH OTHER, RIGHT?

หลังการแปล

VOUS AVEZ DÉJÀ PRIS LADÉCISION DE RESTER AVECMOI, DONC IL N'Y A AUCUN MAL ÀÊTRE COMPLÈTEMENT HONNÊTE_L'UN AVEC L'AUTRE, N'EST-CE PAS ?

ข้อความต้นฉบับ

YAKSHASCANS.COM

หลังการแปล

YAKSHASCANS.COM